Idem zie vorige opmerking, denk ik nog altijd. Wat denk jij, Hilde?
Bu ne demek?
Bu ne demek?

Ben bilmiyorum ama Google Translate'ten ingilizceye çevirttim. Idem'in ne olduğunu çıkaramadı, belki kaba bir fikir verir.
"Önceki nota bak, halen düşünüyorum. Hilde, sen ne düşünüyorsun?"
Tutkun


ek olarak Almanca translate de benzer sonucun çıktığını söyleyebilirim. idem ise İngilizce'deki ditto'ya denk geliyor, yani, sözü/adı geçen nota bak diyor sanırım.
candanag


Hollandalı arkadaştan çeviri:
"Also, check previous comment, I still think. What do you think, Hilde?"
neyleyim


herkese tesekkurler:)
112112

1