merhaba ekşicanlar,

bende doğal olarak türkçe diploma ve türkçe transcript var, avrupadaki üniversiteye başvuru yapabilmem için yeminli tercümana gitmem mi gerekiyor? bilen var mı?

teşekkürler!

 

evet, basvuracaginiz okula email atin ne sekilde istediklerini. bazilari noter onayi apostil vs de ister. mesela gonderilecek belgelerin zarfa konulup okul tarafindan muhurlenip gonderilmesini isteyen de var. okuldan okula degisiyor yani

ayrica okulunuzdan ingilizce transcript alabiliyor olmalisiniz onu da bir sorun

babamasoliimbananickaldirsin

yeni diplomalar hem ingilizce hem türkçe olarak çıkabiliyor. öyle bir durum varsa diplomanızı yeniletin. ayrıca üstteki yorumun da dediği gibi ingilizce transkript alabiliyor olman gerekir. okulda böyle bir hizmet olması şart.

reproach

iki arkadaş da açıklamış güzelce. ingilizce transkripti en az iki üç tane al. noter tasdiği lazım olursa 80-90 lira bayılırsın.

ben yaşamadım ama benimle beraber rusyaya gelen bazı arkadaşların yaşadığı bir sıkıntı oldu bu konuda. türkiyede tercüme ettirdiler. okul o tercümeleri kabul etmedi. bunu teyit et ve öyle çevirttir. boş yere masraf çıkarırsın. bir de gideceksen ailenden birisine vekaletname ver ki lazım olduğunda bu tarz işlerin için türkiyede koştursun.

kallesnikof

diploma için tercüme ettirip notere onaylattıktan sonra apostil aldım (kaymakamlık).

transkript için okuldan ingilizce versiyonda aldım, olduğu gibi gönderdim. sorun etmediler.

sttc
1

mobil görünümden çık