www.google.com.tr

"taşınabilir şok cihazı" = 2 sonuç
"taşınabilir kalp şok cihazı" = 39 sonuç
"otomatik defibrilatör" = 4850 sonuç
bence gayet açık ortada hangisinin yaygın olduğu. neden güven vermedi ki bu sayılar?


bir de "Otomatik Eksternal Defibrilatör" var 26500 sonuç geliyor. sanırım en doğrusu bu. ama bu Automated external defibrillator'ın karşılığı. senin cümlede external yoksa o zaman "otomatik defibrilatör" oluyor en doğrusu.
zaten ingilizcesinin de doğru hali Automated external defibrillator olması gerek sanırım: en.wikipedia.org


evet ama "otomatik defibrilatör" sayısı bana az göründü, o yüzden daha yaygın bir adı olması gerek diye düşündüm. 26 bin de az değil mi sizce?


bir de "Otomatik elektroşok cihazı" var onda da 59 sonuç dönüyor.


26 bin az değil bence. sonuçta spesifik bir alan.
zaten bu aleti üretenler de hep otomatik defibrilatör olarak tanımlıyor:
www.cardiaid.com
www.otomatikdefibrilator.com


Sektörde yaygın adı defibrilatör. Gugıl bilgisi değil, hayat tecrübesi. Kesin ve doğru bilgi. Otomatik denmez.


@compadrito
defibrilatör genel adı olabilir ama yukarıda bu aletleri üreten bi şirketin sitesi verilmiş: www.otomatikdefibrilator.com
burda da göreceğin gibi çeşitleri var. "Bifazik Defibrilatör" demiş mesela teknik özelliklerinde otomatik olmadığı manuel olduğu belirtiliyor. otomatik olan aletin ismi de özellikle "Otomatik Defibrilatör" olarak yazılmış.
yani ingilizcesi "automatic defibrillator" ise buna sadece defibrilatör demek yanlış olur.


@birisi
bence bi mahzuru yok. otomatik diyin.
