"umut insanı uyandıran bir rüyadır " nasıl dıyebılrım ıngılızce ?




 

hope is a dream that wakes people up.

endosperm

rüya ve uyandırma benzetmeleri "görülen rüyadan etkilenip uykudan uyanma" durumunu mu anlatmak için yapılmış? eğer öyleyse endosperm +1. ama eğer daha çok manevi uyanma, gözlerinin açılması gibi bir mana kastedilmiş ise "hope is a dream that arouse people" daha uygun düşer kanımca.

baba jo

"Hope is a waking dream."

arnold schwarzeneger

arnold'ın çevirisini tercih et.

mj

hope is wake up early.

crazy frog
1

mobil görünümden çık