"umut insanı uyandıran bir rüyadır " nasıl dıyebılrım ıngılızce ?

hope is a dream that wakes people up.
endosperm


rüya ve uyandırma benzetmeleri "görülen rüyadan etkilenip uykudan uyanma" durumunu mu anlatmak için yapılmış? eğer öyleyse endosperm +1. ama eğer daha çok manevi uyanma, gözlerinin açılması gibi bir mana kastedilmiş ise "hope is a dream that arouse people" daha uygun düşer kanımca.
baba jo


"Hope is a waking dream."
arnold schwarzeneger


arnold'ın çevirisini tercih et.
mj


hope is wake up early.
crazy frog

1