bir şey olacaksam tavuk olurum daha iyi.
çeviricem ama çok zorlandım
if im gonna be something i would be a chicken for sure?
desem çok devrik olurmu
çeviricem ama çok zorlandım
if im gonna be something i would be a chicken for sure?
desem çok devrik olurmu
if I had to be something i'd rather be a chicken daha iyi olur sanki.
whoosie
hmm ama şöyle bir anlama gelmeside gerekiyor..
şimdi chick deniyor
buda dicek ki; zaten bunu olsam erkek tavuk olurdum gibi
hani rather tercih etmek gibi oluyor ama aslında olduğu şeyi söylicek
eja
i would be kullanılabilir. "olurdum" demek için.
himmet dayi
whoosie'nin söylediğinden rather'ı ve a'yi çıkar tamamdır.
in search we trust
1