"inek" vermiyor arkadaş o anlamı. en fazla iki kelimeden oluşan başka bir tanım bulalım buna. yepyeni bir kelime de uydurabiliriz. ne olsun?
edit: geek demek istemişim :)
edit: geek demek istemişim :)

az önce big bang theory izliyordum da, onlar hep kendilerine nerd dedikleri için ben de öyle yazmışım. evet bahsettiğim şey daha çok geek kavramı.
kül


"inek" bile tam çevirisi değil ama ondan iyi çeviri de yok.
ermanen


nerd'e inek diyen dombilidir bea!
(bkz: geek ile nerd arasındaki farklar/@compadrito)
nörd olsun
compadrito


@compadrito az önce okuduydum onu :) ben de "nörd" olarak sözlüklerimize girmesi gerektiğini düşünmekteyim. "refüze etmek" var da bu niçün olmasın di mi
kül

1