selamlar. kısa bir sorum olacaktı. sooner'ın karşılık geldiği gün sayısı var mıdır? mesela "a few days" 3-4 gün gibi algılanıyor sanırım forumlarda gördüğüm kadarıyla ama sooner için bir şey bulamadım. 1-2 gün ya da 1 haftadan uzun şeklinde bir yorumu var mıdır?




 

Herhangi bir gün karşılığı yok. 'earlier than expected' manasında kullanılıyor.

dessy

Sooner tek başına belli bir sayı ifade etmez. Few de etmez aslında ama bir kaç olarak çevrilince üç dört gün denebilir, normaldir. Ama sooner tek başına kullanılmaz diye biliyorum. Kelime anlamı daha yakın, daha yakında, daha erken demektir. Sooner than ---. şeklinde bir kalıpla daha mantıklı olabilir. Eğer tek başına geçiyorsa da bir diyalog olmalı. Mesela siz dersiniz ki bir hafta sonra gel karşıdaki de der ki I will come sooner.

reinder

teşekkürler, sağolun arkadaşlar. evet mailde benim sorduğum soruya cevaben verilen cümlede geçiyor. yani benim x tarihine kadar açıklanır mı gibi bir soruma x tarihinden erken açıklanır demiş adam. kötü oldu bu :) sağolun tekrar.

bukade

sooner comparative bir zarf olduğundan, tek başına bir anlamı yok. karşılaştırdığınız diğer zarfa göre değişir.

ör.
- I plan to travel to America next year. but who knows, maybe I can do it sooner.

loveinaflipbook

Daha oncesinde diyor vakit belirtmiyor. 1 gun once de olabilir 5 gun oncede.

bilan

karşılık geldiği gün sayısı olmadığını,

the sooner the better deyiminden annayabiliniz.

nekkaa erken, okkaaa iy!

compadrito
1

mobil görünümden çık