yerinde konuşmak
yerinde konuşan insan

"to talk when appropriate" en uygun çeviri mi

tek kelime olarak çevirisi var mı?

"outtalk" diye çevrilmiş bazı yerlerde ama bu birini konuşmada bastırmak anlamında daha çok

 

to talk properly
talking properly

m e l t e m

@m e l t e m

o düzgün konuşmak anlamında ama

ermanen

sadece düzgün anlamında değil, yerinde konuşmak anlamında. mesela bir davet var diyelim, "dress properly" denir. davete uygun olarak giyin manasında.

m e l t e m

buradan seçin, beğenin, kullanın :)
thesaurus.com

m e l t e m
1

mobil görünümden çık