arkadaşın nickinde gördüm ona sormadım, google a sordum bilemedi.

zannetmiyorum işin aslı daha önce de sormuştum. söylemişti ama unuttum :) latince falan olabilir.


coppelia olabilir mi acep


@elcezire exclusive , yok hocam eminim. kapelya


coppelia'nın türkçe okunuşu falan olabilir?


yok hocam yazılışı direk olarak kapelya. sanırım siz de çok aradınız ama bulamadınız benim gibi.


ben de onu diyorum zaten. arkadaşın nick olarak capelia'nın türkçe okunuşunu yazmıştır. (:


cappelia italyanca'da şapel demek, ordan geliyor sanirim...


emeği geçen herkese teşekkürler. sonunda dayanamadım sordum.
kışın en yüksekteki yıldızmış.


merakli o dedigin yildizin adi capella. kapelya ise yanlis yazilip dogru oldugu iddia edilen bir kelime sadece... Bazi Turkce kaynaklarda da kapella olarak gecebilir...


hazır şunu çözmüşken, bir de "kamelya"ya el atsanız.
emlakçı ilanlarındaki "kamelyalı müstakil ev" ifadelerinden çıldırmak üzere olan, yazanların bir yerlerine "kameriye" sokmak isteyen var mıdır benim gibi?
