Türkçe bir ilana İngilizce cv ile başvurmak karşı tarafta (ik tarafı) aşağıdakilerden hangisini düşündürür?

a) olumlu "İngilizce'yi standarda bağlamış, iyi bak."
b) olumsuz "Ben Türkçe ilan vermişim, niye İngilizce dönüyor münasebetsiz"
c) nötr "farketmez bana, ben görev tanımını vs anladım cv de nasıl olsa"


özet geçiyorum: İngilizce cv.mi Türkçeye çevirmeye üşendim gece gece:)
"Farketmez, yürü bildiğin gibi" derseniz çatçat başvurucam 5 dk.da :)

 

Başvurduğunuz yere bağlı olarak ik'cı ingilizce bilmiyor olabilir, hatta ik'cı bile olmayabilir :)
Bence çevirin.

whoosie

@whoosie; haklısın bi yandan ama İstanbul içi kurumsal firmalara başvuruyorum. yani ik.cının olmaması ve İngilizce bilmemesi imkansıza yakın ilanlar :)

ama itici durur mu, can sıkar mı, sinek ufak ama mide bulandırır mı, ikilemde kaldım bi an:)

su olsam ates olsam

vur ingilizceyi. ingilizce bildiğin izlenimi yaratıyor direk.

japon askeri

Olumsuz tabi "dalga mı geçiyor lan bu artiz" derler aralarında. İngilizce seviyeni yazarsın gerekirse kanıtlarsın.

iorveth
1

mobil görünümden çık