buldum.
"o" demekmiş.
edit: yahoo answers'ta şöyle bir açıklaama buldum:
"Na ge" = "that"; "Na yi ge" (with the "na yi" pushed close together at times) = "which / which one". Perhaps you are actually hearing two different phrases. "Na ge shi wo che ze" = "That is my car"; "Na yi ge shi wo che ze?"= "Which one is my car?"
bir de çinli iş arkadaşıma da danıştım. o da tonlamalara göre değişiyor dedi.
edit2: ayrıca ne söyleyeceğimizi düşünürken çıkardığımız ses olarak da kullanılıyormuş çinliler tarafından. ingilizce'deki "umm" veya "well" gibi.
----
bugünlük "ekşi duyuru ile çince öğreniyoruz" dersimizin sonuna geldik. teşekkürler ederiz.
nihao merhaba demek.