bir etin yenilebilecek kadar ısıtıldığını ifadre etmek için pişkin et mi deriz pişmiş et mi deriz?




 

pişmiş dersen az pişmişi var çok pişmişi var.
pişkin dersen iyi pişmiş anlamına gelir. yani çok pişmiş gibi.

fuzzy olmak istemistim

evet farklı bir bakış açısıyla yaklaşacak olan var mı?

xquazzar

pişkin, etin pişmeye yatkın olduğunu, kolay piştiğini ifade eder yani pişmiş et için kullanılmaz

feykalade

fuzzy olmak istemistim +1

marjory

tdk'ya baktım da pişkin için:
1. sıfat Gereğince pişmiş diyo. örnek olarak da "Pişkin ekmek." demiş.

yenebileek kadar ısıtıldığına göre bence pişkin demek daha doğru olur.
@fuzzy'nin dediğinin yanısıra "pişmiş"i derecelendirmek için kullanmak daha mantıklı bence.

fikirsiz herif
1

mobil görünümden çık