Merhaba arkadaşlar. Aşağıdaki metni ingilizceye çevirebilecek güzel insanlara şimdiden şükranlarımı sunarım . Acilen bu metnin çevirisi gerekli ve bizim için büyük önem taşıyor:

İleride su ve yemek kıtlığı yaşanacak. İnsanlar bu yüzden savaşlara girecek. Çoğu bitki ve hayvan soyu tükenecek. İnsanlar salgın hastalıklar yüzünden hayatlarını kaybedecekler. Dünya nüfusunda çoğalma olacak ve kaynaklar hızla tükenecek. Doğal felaketler meydana gelecek. İnsanlar kaynak ihtiyacı sebebiyle arayışlara girecekler. Dünya sıcaklığı her geçen gün artacak. Kullanılailir su kaynakları tükenecek. Buzulların erimesinden dolayı denizlerin su seviyesi yükselecek. Karaların alanı azalacak. Insanlar yeni yaşam alanları arayışına girecek. İnsan psikolojisi bozulup yaşam biçimleri değişecek. Doğal denge bozulacak. Asit yağmurları ormanları yok edecek. İnsanlar ihtiyaçlarından dolayı vahşileşecek ve ahlaki değerlerini yitirecekler...


 

In the future there will be shortage of food and water. Wars will be made because of this. Most of the plant and animal species will be extinct. People will die of epidemic. World population will increase and resources will dry up*. Natural disasters will happen. People will be in search of resources. World temperature will increase daily. Usable water resources will dry up. Sea level will increase due to glacier meltdown*. There will be less land to live*. People will be looking for new lands to live. Human psychology will deteriorate and the life style will change. Natural balance will be corrupted. Acid rains will destroy the forests. Humans will become savage because of their wants and lose morality.

Yıldız koyduğum yerler muhtemel chicken translate'ler. Başka birine de inceletmeden kullanma derim. N'olur n'olmaz:)

oldreith

olsun. beyaz et sağlık demek :) çok teşekkürler..

ordabiyerde
1

mobil görünümden çık