"Hayatın pahasına savunduğun bu düzen sana ne verdi gerizekalı"
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check0.gif)
What the system that you defence at the risk of your life gave you, you moron.
fazla zorlama oldu kanaatimce, daha rahat söylenişli bir versiyonunu illa ki biri yazar :)
![ekşi sözlük yazarı](https://www.eksiduyuru.com/img/b_es.gif)
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check0.gif)
The system you defend at the risk of your life gave you what , idiot .
![eksiduyuru.com kullanıcısı](https://www.eksiduyuru.com/img/b_i.gif)
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check0.gif)
What has given you the system you defend at the cost of your life, you fuckin' idiot!
![ekşi sözlük yazarı](https://www.eksiduyuru.com/img/b_es.gif)
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check0.gif)
What has the system that you defend at the cost of your life given to you, idiot?
![ekşi sözlük yazarı](https://www.eksiduyuru.com/img/b_es.gif)
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check1.gif)
çekilin english teacher geldi, arkadaşlar krılmasın ama yapılan çeviriler hem dilbilgisel olarak hem de anlamsal olarak yanlış , What did the sytstem;which you support at the cost of your life, give you? Idiot!! emin ol en doğrusu bu çünkü adverbial clause burada object posizyonunda o sebebten noktalama işaretleriyle belirtilmesi lazım ki anlam kargaşası olmasın ...
![eksiduyuru.com kullanıcısı](https://www.eksiduyuru.com/img/b_i.gif)
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check1.gif)
What did the system you defend at the cost of your life gave you, you idiot aq çocuğu?!
![ekşi sözlük yazarı](https://www.eksiduyuru.com/img/b_es.gif)