Yunanistan'a bir şey göndermem gerekiyor. Lakin zarfın üzerine adresi Yunan alfabesi ile mi yoksa Greeklish dedikleri Latin alfabesi ile mi yazayım karar veremedim. Yunanca yazsam buradakiler anlamayacak, Greeklish'i de onlar anlar muhtemelen ama arkadaşım adresi direkt Yunanca olarak verdi bana.

Yoksa ikisini birden mi yazayım?


 

Buradakiler bilgisayara yazmaya falan kalktıklarında yazamazlar. Yunanistan'dakiler alışkındır yurtdışında gelen postalara. Bu yüzden ya Greeklish ya da ikisi birden. Ama asla yalnızca direkt Yunan alfabesiyle değil.

microfiction

latin yazsan kesinlikle anlarlar ama içim rahat etsin dersin ikisini de yaz.

kenar

Ben de garanti olsun diye iki türlü de yazayım diye düşünüyorum ama merak da ettim bilen eden vardır, şöyle oluyor falan diyen çıkar diye :D

thor odinsson

Bana göre bütün Yunanlılar Latin alfabesini biliyorlardır.

mesa

Buldum bir şeyler sanırım. Millet her şeyi Yunanca yazıyor, en sonunda büyük harflerle "GREECE" diye ekleniyor. O şekilde Yunanistan'a gittikten sonra da gerisi ülke içinde halloluyormuş zaten. En iyisi yarın arkadaşa ve postaneye sorayım.

@freekara mesela şu şekilde şablonlar gördüm az önce. Panathinaikos kulübünün adresine baktım örneği yazmak için de :D

ΠΑΕ ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟΣ
Λεωφόρος Κηφισίας 168 & Σοφοκλέους, Τ.Κ. 151 26, Μαρούσι. Αθήνα
GREECE

thor odinsson
1

mobil görünümden çık