A: Bütün kadınlar sana benziyor biraz, ama sen hiçbir kadına benzemiyorsun.
B: Sen bütün kadınlara benziyorsun biraz, ama hiçbir kadın sana benzemiyor.
ya bi de bu sözün orijinali var mıydı ? bir yerde mi duydum ben mi uydurdum bilemedim..

Eger hatun kisi size ilgi duyuyorsa ikisi de iltifat.
Yok onda hicbir etki birakmadiysaniz ikisi de hakaret.


Bence A iltifat, B hakaret gibi. Yok vazgeçtim ikiside hakaret ikiside iltifat olabilir.


ileri düzey hanfendi olarak cevaplıyorum:
A: iltifat.
B: ibne gibin, top gibin bi şey.


böyle kelime oyunlu tümevarımlı, tümdengelimli saçma sapan cümleler yerine ne şairlerimizin ne dizelerini kullanabilirsin hiç düşündün mü?
ama ille bu 2 cümleden biri ise, kötünün iyisi olarak A B'den daha iyidir diyorum. ikisi de hakaret değil.


ama'dan sonra sen diyerek akılda kalan şeyin karşıdaki insan olması sağlanmış. bu iyi bir şey. ama bütün kadınlar sana benziyor diyince, "sen de herkes gibisin." durumu olmuş. b'de de bu durum var. sadece ama'dan sonraki kısmı söylesek?


ileri düzey Türkçeye sahip olan erkek ben oluyorum, selam.
ikisi de iltifat.


yok kullanmak için değil illa ki.. bir kez söylemiştim birine sonradan aklıma takıldı. yoksa tabi ki iki satır asaf iki satır süreya söylemeyi de biliyoruz mevzu o değil.. bana da B iltifat gibi gelmişti.. neyse teşekkür ederim.
@it s just a cigarette, evet öyle daha güzel sanki


A iltifat, B göte girer.
Erkeğim lan ben. Pardon.


bir cümlede ''ama'' kelimesi kullanılmışsa öncesinde söylenen sözlerin hiçbir değeri olmayacaktır kuralı gereği ikisi de iltifat.
yalnız bu 2 cümleden hangisini söylersen söyle kadın anlamamış ayağına yatıp ''ne demek istiyorsan daha açık konuşur musun?'' veya ''yani?'' gibi karşı cümlelerle ayak üstü kompozisyon yazdırır erkek kısmına.


a iltifat, b hakaret ve ötesi.


hacı kadına eşsiz olduğunu hissettirmek lâzım, iki cümlenin de ilk bölümleri ofsayt o yüzden. bence başka şekilde iltifat et.
