tam olarak nedir?
gümüş astarlar oyun kitabı
ermanen
"silver lining"; çaresiz, umutsuz bir durumdayken, işin iyi tarafını, tünelin ucundaki umut ışığını görmek anlamında bir deyim. for egzempıl:
"every cloud has a silver lining."
yani filmin resmi türkçe adı buraya kadar anlamı karşılıyor denilebilir.
"playbook" sözcüğüyse, kitap ve filmdeki bağlamda, -spor müsabakasındaki- taktik kitabı anlamında kullanılmış.
dolayısıyla benim türkçe isim önerim; hababam sınıfı...
şaka, şaka, tabii ki de filmin adı, "mazi kalbimde bir yaradır" olmalı.
kitvidet
1