ben şunu yazdım "Hello, im Jacop from Turkey. I'd like to buy this item, but it shows GBP 36.00 shipping cost. its expensive even than product!!" Is it a joke? or a mistake?



o'da bunu

"Yes, it is normal which is the cheapest postage we can have so far. If you have the cheaper one recommended, we can arrange the delivery from them is not problem at all. As we can see you order 2 items without payment. Please confirm if you would like go ahead, if not, we can cancel the transaction for you is not problem at all."

cvbı az çok anladım da sonuç olarak ne demek istemiş onu anlamadım.

edit : hımm tekrar okuyunca taşlar yerine oturdu. bizde böyle. daha ucuzunu bulduysan onu söle o kargo firmasıyla gönderelim demiş sanırım" hıh?

 

bizim buldugumuz en ucuzu bu, eger sen daha ucuzunu onerirsen ayarlariz. iki tane order'in var ama odememissin bunlari. lutfen bu orderlari tamamla, veya bu islemleri iptal edebiliriz, problem degil.

fakyoras

"Elimizdeki en ucuz opsiyon bu...ama sen daha ucuzunu biliyorsan ondan yollarız bizim için sorun değil" demişler.. Sanıyorum beklemede olan iki adet siparişin var... Onun için de "hala o ürünleri istiyorsan lütfen onayla(haber ver)istemiyorsan iptal edebiliriz..Sıkıntı yok. Diyorlar.

suda balik

giderin kralını koymuşlar resmen olm

thednb

Malı Türkiye'den bir Türk almış. İsmi Yakup. Kendine Jacop dedirtiyor.

Satıcı da "Daha iyi bi fikrin yoksa boş konuşup dükkanın önünü kapatma" demiş.

lazor

senin koyun gütmüşlüğün kadar bizim çoban sikmişliğimiz var diyor kısaca. varsa bildiğin bişey söyle yapalım, en uygunu bu diyor. ha çok da sikimizde değil, istersen iptal edelim diyor, zaten ödememişsin hıaamına, diyor.

nezaretten taharet
1

mobil görünümden çık