evet, az aşağıdaki soru nedeniyle aklıma takıldı. rembetiko mudur, rembetika mıdır, rebetiko mudur veya rebetika mıdır? ve neden?
bu dört terimi de duydum ben...



 

orjinali ρεμπέτικο = rebetiko, ama rembetiko da dogru. a ile bitenler cogulu.

ermanen

e hepsi doğru yani? o da güzel.
aradaki mü harfi rembetiko'yu doğru kılıyo sanki?

büdüt: hatta bu yazıma göre rempetiko demek lazımmış gibi...

uyuzcan

su durumdan dolayi:
sozluk.sourtimes.org

ermanen

hmm, oldu o halde...
lakin bu müziğin yapıldığı zamanlarda elenika'da nasıl geçtiğine bakmak lazım demek ki.
ya da evet, herkes ne isterse desin bundan sonra (:

uyuzcan
1

mobil görünümden çık