üzülürsem hak ver diyeceğim nasıl derim?




 

cevirmen degilim ama, hak vermek biraz da mazur gormek anlaminda. 'excuse me' if I feel sad diyebilirsin.

she was my baby

"mazur görmek", "anlamak" gibi anlamlara geliyor

excuse me..

understand me..

ermanen

sana hak veriyorum diyeceksen I understand you diyebilirsin

Wilhelm

"üzülürsem hak ver"
Türkçesi bile bir acayip geliyor kulağa o yüzden çevirmesi zor.

i have a right to feel sad: üzülmeye hakkım var.

iz

please cut me some slack if i get sad diyebilirsin...

kediebesi
1

mobil görünümden çık