ne karşılar 'kendine gelmek'i?

at least you can recover yourself easly de gitsin işte


yuu ken de pull yourself together easily de


hophophoba +1


hacı together'ın orada kattıığ anlam ne
bir de recover yourself yanlışmı


o şekilde bi kalıp gibi bir şey var ingilizcede. kendini bir araya toparla, kendini toparla gibi bir anlam işte direk çeviri yaparsan. ben de hophophoba'nınkine katılıyorum. "easily", "you can"den sonra gelebilir ama bana göre.


snap out of it


get better sooner da diyebilirsin, neyden kendine geldiğine göre değişen şeyler olaiblir tureng.com:kendine gelmek


pull yourself together
