[q]
(3) 

Çeviri sorusu

lahanakafa #515556
"she roamed around in public, kissing idol stars"
Burada ne kast etmiş? Acaba roam around in public diye bir kalıp mı var?

Başı da şöyleydi

she reveal that she roamed around in public, kissing idol stars

 

dictionary.sensagent.com

idol yildizlarini öperek kalabalikta gezinmis gibi yani. American Idol'dan bahsediyo belki de.

compadrito

Ahh evet, hiç bu yönden düşünmemiştim. Pek çok erkek oyuncuyla öpüştüğünü anlatan bir makaleydi zaten. Aydınlandım :)Teşekkürler.

lahanakafa

roaming around var; idioms.thefreedictionary.com

sttc
1

mobil görünümden çık