bu bir sözleşme metni ve cümlenin tamamı şu;

WARRANTY: on the net machine price Lindhaus grants 2% in spare parts free-of-charge (consumable excluded) on each machine shipment.

kafamı karıştıran kısım da;

" grants 2% in spare parts free-of-charge "

Lassie bize ne anlatmaya çalışmış burada tam olarak, ve sözleşme metnine uygun şekilde nasıl çevrilir?

 

Her bir gonderdikleri makine icin, Lindhaus %2 oraninda bedelsiz yedek parcayi makinenin net fiyatina dahil etmis ama sarf malzemelerini odemeyiz diyolla.

Her bir makine gonderimi icin gecerli olmak uzere, Lindhaus, makine net fiyatinin %2'si tutarinda yedek parcayi bedelsiz olarak garanti edecek ancak sarf malzemeleri kapsam disi olacaktir.

seklinde çevrilebilü.

compadrito
1

mobil görünümden çık