nasıl deriz ?

Mesela:

"Evini hayırlamaya gelirim artık" nasıl deriz ?

hayırlamak: hayırlı olsuna gitmek, güle güle oturuna gitmek vs.

edit: housewarming, kutlama ve parti için kullanılıyormuş ama daha çok. benim dediğim şekilde ve cümlede nasıl kullanılır?

 

"housewarming"?

ama housewarming denildiginde genelde parti anlarlar insanlar. Eger yapacagin sey ozel bir seyse ve parti gibi boyle bir suru insani icermeyecekse "I will come tomorrow, we can have a housewarming drink", ya da "housewarming meal" seklinde de kullanabilirsin sanirim...

icince bokunu cikaran arap

türkçe'de bile denmeyen şeyi ingilizce demek kolay değil baba.

baldur

mavijojobatanecigi +1

sadece housewarming degil de housewarming party olarak kullanirsaniz zaten "evi hayirlamaya gitmis" olursunuz. bir eve yeni tasinan yakinlarinin evine hediyeyle ugurlu olsuna gitmek gibi bir seydir housewarming party.

zeeynep
1

mobil görünümden çık