kobe bryant la ilgili, anlamadım bu espriyi nedir?

I idir muhtemelen o, ingilizcede de "ben" demek bilindiği üzere, kobe fazla bireysel oynadığı ve pas atmadığı için söylenmişti muhtemelen, bu bir takım oyunu diye.
d.


kobe pek pas atmayan bi oyuncu,şahsi oynar genelde. "i" de ben demek ya,team'da da "i" harfi yok. o bakımdan.
illuminatinin basindaki adam


Kobe ile ilgili espri demişken, en iyilerinden birisi şu olsa gerek;
Kobe Bryant için özel tasarlanmış, sadece şut tuşu olan PS3 kolu.
imgur.com
:)
dave87


Esasen Michael Jordan'a ayar vermek için söylenmiş bir sözdür. Cevabını "but there is in 'win' (ama 'kazanma'nın içinde vardır)" olarak almıştır talihsiz ayarsever.
hulleci

1