anlamadığınız cümle/kelime olduğunda ne yapıyorsunuz?




 

kelime olarak zargan.com kullanıyorum.

Ramiegovic

sözlüğe bakıyorum.

siradisi00

cumleden cikariyorum. cumleye bakiyorsun ve kelimenin kokune bakip icerik icinde anlamini cikarmaya calisiyorum.

sonra tabi ki tureng.

charlotte blanc

WordAssistant kullanıyorum

neira

yeniden okuyorum aynı paragrafı. yavaşça. cümleden çıkmazsa önemine bağlı sözlüğe bakıyorum ya da bakmayıp atlıyorum.

goldentitan

ingilizce'den çeviri yaptığım için ben, bazen çok gündelik, argo vs bir kelime olduğu için anlamayamıyorsam, urbandictionary.com'a bakıyorum.

diğer arkadaşların da saydıkları şeyler işe yaramazsa o cümleyi, kalıbı çeşitli kombinasyonlarıyla google'da aratıyorum esasında. çıkan sonuçlara göz atıp anlamaya çalışıyorum.

çok çaresiz kaldığım birkaç seferdeyse, ki bu daha ziyade terimle ilgili sıkıntılarda oluyor, o terimin kullanıldığı başka kitaplara bakıp, bir de varsa türkçe çevirilerine göz atıyorum.

edit: unutmuşum. hiçbir şey işe yaramadığında buraya yazıyorum. hep bir el uzatan oluyor ne güzel ki.

idyl

tureng forum'da soruyorum.

9kuyruklukedi

sözlüğe bakarım ama genelde uğraşmaya değmez. cümlenin, paragrafın genelinden mana çıkartırım.

crimsonlady

Kelime bilinmiyorsa, tureng, zargan, seslisozluk, Dictionary.com, merriam-Webster.com, thesaurus ve online collocation Dictionary ... Buralarda yoksa glossary'ler, tezler, kitaplar. Google books cok kez işe yaramıştır.

Tutankamon616
1

mobil görünümden çık