Belki bir fikir veren olur.

ilk cümle doğru ama devamında bir sonucunu veya açıklamasını eklemen daha uygun olacaktır. "cruel were these guys." yerine "cruel were these guys, they beat the shit out of me" gibi.


Arkasından "Herhalde onu öldüreceklerdi" cümlesi geliyor aslında evet. Virgül değil de nokta var arada. Bir çocuk kitabı da bu, olabildiğince doğru ve güzel aktaracağım derken "bu ne yeaa?" tepkisi verdirtmemeye çalışıyorum. Doğruysa ne âlâ!:)


Ben olsam, çocuk olsam, "bu ne yeaaa" demezdim, güzel geliyor kulağa devrik devrik.


Cruelty was what these guys were (Boyle daha hoş)
Onun dısında devrik cümle kurmak için iyi derecede yazabiliyor olmak lazım okumanın yanında.
Ornegin, "pride goeth before fall" said the resigning shadows, whatsoever.
