"wraps" kelimesi spa, masaj, terapi gibi alanlarda ne anlamda kullanılıyor?

ekleme: sanırım "body wrap" anlamında. o zaman ne olduğunu da kestiremedim...

buldum vücut maskesiymiş. teşekkürler.

 

yok şöyle bir şeymiş www.memorialmedikalestetik.com

ama türkçe'de terimsel bir kullanımı var mıdır onu merak ediyorum. mesela çok atıyorum "vücut boyama" gibi.

click here to see her naked

@leman eminim ya benim aradığım şey linkini attığım olay.

click here to see her naked

wrap diye düşünürsek sarmak, sarmalamak, örtmek anlamında maske vb. şeylerin uygulanmasında kullanılıyor olabilir.

9kuyruklukedi

"vücudu bir şeyle sarma" anlamında.

fırsat sitelerinden aldığım bir güzellik salonu fırsatı vardı. adı body wrap olarak geçiyordu. iç çamaşırlara kadar soyunuyorsunuz. dizlerden göğüs altına kadar vücudunuza çamur maskesi sürülüyor. ve sıcak suda bekleyen uzun sargı bezleri sıkılıp o çamur maskesinin üstüne sarılıyor, mumya gibi. x süre beklenip çıkarılıyor falan..

holy diver
1

mobil görünümden çık