gençler bendeniz kendi kendine italyanca öğrenmeye çalışan bir mühendis olarak şöyle bir gramer şablonu çıkardım yarı ingilizce yarı türkçe. doğru mudur ?

Indicativo

Presente geniş zaman + şimdiki zaman
Imperfetto past continious
Passato Prossimo past tense
Passato Remoto tarihi olaylar, distant past olaylar (kullanılmaz)
Trapassato Prossimo past perfect
Trapassato Remoto not common, similar to trapassato prossimo
Futuro will, going to
Futuro Anteriore future perfect tense (şu aşamada kullanmana gerek yok)


Congiuntivo

Presente düşünme ve düşündüğün olay günümüzde eş zamanlı
Imperfetto düşünme ve düşündüğün olay geçmişte eş zamanlı
( i was hoping that you would like gift)
Passato Prossimo I doubt that they went
Trapassato Prossimo I thought that you (had) left

 

imperfetto'nun past continuousdan biraz daha kapsamlı olduğunu belirterek genel olarak doğru diyebilirim. ama dildeki zamanları dil içindeki anlamıyla algılamaya çalışırsanız daha kolay yerleşir, yoksa sürekli kafanızdan çevirmek zorunda kalırsınız.
ek olarak bkz.
www.eksisozluk.com
www.eksisozluk.com

ahandanick
1

mobil görünümden çık