muhabbetin nereden geldiğini açıklamayacağım. özü şu işin.. arkadaşla iddiaya girdik. birimiz diyor ki erkeğin kıza "hanfendi, bugün nasılsınız bakalım?" gibi şeyler demesi.. kısaca cümle kurarken içerisinde "hanfendi" geçirmesi gereksiz, sırnaşıkça, itici. diğerimiz de diyoruz ki "yok ulan ne alakası var.. şirinlik peşinde eleman, olur öyle." size nasıl tınıyor "hanımefendi" diye hitap etmesi erkeğin, şakayla karışık da olsa? çok abuk bir soru olduğunun farkındayım ama iddianın meblağı yüksek epey. geçerli bir istatistik elde etmek istiyoruz. cevaplar için peşinen teşekkürler.




 

erkekten hoşlanıyorsam sevimli gelir, hoşlanmıyorsam itici:)

kullanicadi

tamam, yorum yok, 1 - 0. yazmadım demin ama şunu da belirteyim.. bahsedilen ikili öyle aşırı sıkı fıkı sayılmaz.

edit: @kullanicadı
hoşlanıp hoşlanmadığı meçhul olduğundan 2 - 1 sayıyor(uz/muşuz) bunu.

jack of hearts

Arkadaşımsa diyebilir tabi, diyen de oldu nitekim. Gayet hoş ve sevimli.

saatgeceninonikisi

bence de sorun yok.

devilred

ben seviyorum (hatta bunun yabancı dillerdeki karşılıklarını matmazel, sinyorita vs. de seviyorum)
şunu da söyleyim: söylem tarzına/söyleyen adama göre adımı söylerken de gereksiz,şırnaşık ve itici bulabilirim bir adamı :)

niye ama

"bayan"dan çok daha iyi. mesela "bayan kimliğinizi düşürdünüz" gibi bir cümle yerine "hanımefendi kimliğinizi düşürdünüz" çok daha şık.

there is a light that never goes out

@there is a light that never goes out
öyle değil. telefon ediyorsun mesela.. "oo hanımefendi, görüşemiyoruz ne zamandır.." diyorsun. o kadar da alakasız kişilerden bahsetmiyoruz.

jack of hearts

Ben bazen "Leydim" bile diyorum. Asıl önemli olan nasıl dendiğini. Söylemesini bilirsen çok hoş duruyor bence, söyleyen kişiye ve söylenen kişiye soylu bir hava katıyor.

burka

@jack of hearts öylesi de eğer arkadaşsak itici değil fakat ben sitem seziyorum biri "oo x hanım nerelerdesiniz" ya da "nerelerdesiniz hanımefendi görüşemiyoruz hiç" vs dediği zaman. itici, sırnaşık değil aksine bir yumuşatılmaya çalışılmış bir taşlama var gibi.

there is a light that never goes out

duruma göre, ortama göre, haleti ruhiyeye göre çeşitli hitap şekilleri kullanılabilir. sorun yok bence.

pangea

hanımefendi olarak değil de hanfendi veya bayan olarak hitap etmeniz size + puan olarak geri dönüş sağlayacaktır.

matsiyah

ezici çoğunlukla haklı çıkmış bulunuyorum sonuç olarak. :) herkese teşekkürler.

jack of hearts
1

mobil görünümden çık