"Afto pou sas leo, den ine s’alithia, Kirye Livaneli" ne demektir?
Bir de bu var. "Aghapite mou Kirye Livaneli, esi, yati de grapsis enan kalo senario?... Mi yelas... Sovara ime..."
Bir de bu var. "Aghapite mou Kirye Livaneli, esi, yati de grapsis enan kalo senario?... Mi yelas... Sovara ime..."

muhtemelen gelinli damatlı yunanlı türklü dizilere gönderme yapan "livaneli bize de bi yabancı gelin damat senaryosu yazsana" anlamında bişeydir.
(çok sağlam attım)
engin ardıçın yazısından dimi?
geldiler


"sana bu dedıklerım gercek degıl sayın lıvanelı" ilk cumle , "sevgılı lıvanelı neden ıyı bı senaryo yazmıyorsun.....gulme ben cıddıyım" , yunanca bilen bi arkadasdan cevirmesini istedim. boyle olması lazım turkcesi.
etacarinae

1