baktım biraz baya tartışılmış. kesin bir cevap yok.




 

bence ayrı. birleşince yeni bir anlam kazanmıyorlar çünkü.

baldur

birleşiktir sanırım.

ingilzcesi olan welcome, fransızcası olan bienvenu birleşik yazılmış. bu mantıkla türkçede de birleşik olabilir.

dahinnotha

Türkçe Sorunları Kılavuzu'na göre: hoş bulduk, hoş geldin, hoşça kal

demirlisomya

sag ol gibi.

domina

Ana Yazım Kılavuzu'na göre de ayrı yazılır. Hoşbulduk diye bir sözcük yok. Ayrıca yine hoş geldin, hoşça kal, sağ ol. Çünkü hoşgeldin diye bir sözcük var desek, bu sefer hoşgeldiniz, hoşgelmişsiniz, hoşgelmişler vb. ne olacak? Sağol bitişik desek sağolun, sağolsunlar ne olacak? Bitişik yazılması dilin mantığına aykırı olacağından ayrı.

microfiction

doğrusu ayrı. bitişik olan ise galat-ı meşhur.

evet microfiction ben de merak ettim, ek alınca niye sorun olsun ki?

baldur

sağolmak diye bir fiil olmadığı için.

microfiction

microfiction ilk defa duyuru tarihinde dilbilgisi ile bir konuda yanıldığını düşünüyorum. adramalekh haklı gibi.

baldur

Ayrı yazılır. TDK Yazım Kılavuzu öyle diyor.

duyond

şöyle diyelim. sağol diye bir fiil olduğunu kabul etmiş olursak o zaman sağoldum, sağolacak gibi kullanımların da olduğunu kabul etmeliyiz. oysa böyle kullanımlar yok. demek ki sağ ol diye yalnızca iki sözcükten oluşan bir kalıp mevcut. sağ ol, tıpkı teşekkür ederim gibi (anlam olarak demiyorum, yapı olarak) bir kalıptır. sağol diye bir şey olduğunu kabul edersek sağolmak diye bir fiil olduğunu da kabul etmiş oluruz. umarım izah edebilmişimdir.

microfiction

eğer ortada bir yanlış varsa birleşik yazanların bunu bilinçli kullandıklarından söz edemeyiz, değil mi?

siz şuna yanıt verebiliyor musunuz? sağ olmak diye bir şey mi var (burada canlı, yaşıyor olmak anlamını taşıyor) yoksa sağolmak(burada tamamen anlamsız oluyor; "teşekkür ederim olmak" gibi). eyyorlamam bu kadar.

microfiction
1

mobil görünümden çık