türkçe çevirisi güzel, has be has incil tevrat ve kuran arıyorum.

birisi kitab-ı mukaddes'in tamamını sözlüğe aktarmıştı. kitab-ı mukaddes tevrat ve incilin birleşimi oluyor sanırım.
burdan takip ederek okuyabilirsin: www.eksisozluk.com


kur'an da tavsiyem diyanet çevirisi..ama muhammed esed de farklı bir vizyon katabilir.
www.kuranmeali.com


kuran konusunda; açıklamalı meal öneririm. ayet indiğinde o dönemdeki gelişmelere dair bir paragraflık mini açıklamalar yer alabiliyor, bu da anlamayı kolaylaştırıyor, yorum eklenmiş gibi düşünme, sadece döneme dair bilgiler içeriyor bu paragraflar.


Diyanet tarafsiz bir ceviri sunmuyor. internet uzerinden de okuyabilecegin muhammed esad i oneririm ben. o daha objektif.
bi de aslinda nuzul sirasina gore okumanin daha dogru oldugunu dusunuyorum ben. cunku kuranda ayetler ve sureler birbirinden. bagimsiz olabiliyor. zira 20 kusur yilda ve yasanilan. olaylarin uzerine geliyor ayetler.


tevrat alırken iç dikişlerine dikkat et. kimisi okudukça dikişlerden patlama yapar.
