Hangi seçenekte anlatım bozukluğu var, neden?

1. Bursa'da, "Beyaz Cennet" olarak adlandırılan Uludağ'da etkili olan kar yağışı ve tipi nedeniyle yollar kapanırken jandarma ekipleri, araç trafiğine izin vermedi.

2. Kara yolları ekipleri ise Uludağ yolunda kar temizleme çalışmalarına başladı

3. Uludağ'da kar kalınlığı ise 30 santimetreye ulaştı.

4. Bolu Dağı'nda Tem veD-100 kara yolu geçişlerinde de kar yağışı etkili oldu.

5. Bolu Dağı'nda kar kalınlığı yaklaşık 15 santime ulaşırken alarma geçen trafik ekipleri, yolu ulaşıma açık tutabilmek için çaba harcadı.

edit: çok uğraştırmamak adına söylüyorum. cevap 1. seçenek ama nedeni ne?

 

"kar yağışı ve tipi nedeniyle yollar kapanmışsa" zaten trafik işlemiyor demektir. araç trafiğine izin verilemez?

anonimyususer

Bence 5. Ulaşırken kısmında bir kayma var gibi.

hicunutmam

''yaklaşık 15 santimetreyken''
veya
''15 santime ulaşırken''

olmalıydı.

İlla cvp vereceksem 5 diyorum. Ama hiç de sevmedim soruyu itici soru. Zorlama cevap.

buzbebek

bana kalırsa da zorlama. ama karşıma çıkıyor genelde bu tarz sorular. şu an için nedeniyle doğru cevap veren yok.

jamiro

4 derim.
Bolu Dağı'ndaki .. olmalı diye düşünüyorum, diilse de "kara yolu geçişlerinde kar yağışının etkili olması" anlamsız bence.

innatedesire

"uludağ'da kar kalınlığı ise.." yerine "uludağ'da ise kar kalınlığı 30 santimetreye ulaştı" daha doğru gibi.

7th son of a 7th son

malesef aranan kan bulunamadı. cevap seçeneğini ve nedenini az sonra buraya yazacağım cevap anahtarından. bakalım mantıklı bulacak mısınız.

bir kaç yorum daha bekliyorum sadece.

edit: çok uğraştırmamak adına söylüyorum. cevap 1. seçenek ama nedeni ne?

jamiro

Bence 3:

. Uludağ'da kar kalınlığı ise 30 santimetreye ulaştı. >> . Uludağ'da ise kar kalınlığı 30 santimetreye ulaştı.

crown

ilki, araç trafiğine izin verilmemesi geyiğine yazılmış.

lanc

Buldum! "Araç trafiği" diye bi şey olmaz o yüzden 1. :)

innatedesire

karayolları bitişik olacak.

ground

araç trafiği niye olmasın yahu. cevap oymuş evet.


CEVAP: Mantığa aykırılıktan kaynaklanan bir anlatım bozukluğu vardır. Çünkü "Araç trafiğine izin vermedi" denmez, " Trafiğe çıkmak isteyen araçlara izin verilmedi." denir.

ben gayet derim araç trafiği diye. insan trafiği bile derim. yanlış mı?

jamiro

1.
beyaz cennet ola uludağ mı yoksa kar yağışı mı belli değil.

goldentitan

Uludağ'da kar kalınlığı ise?..

3 diyorum ben de.

supergirl

cevap 1, yollar kapanmışsa zaten araç trafiği olmaz.
2. de bir şey yok.
3. uludağ ile ilgili haber verilirken ekstra bilgi olarak verilebilir.
4. de de bir şey yok, bolu dağının üzerinde ve içinde e5 ve tem var, bolu dağındaki denmesi gerekmez
5. Bunu da haber bülteni gibi düşünün, kar 15 santimetreye ulaşıyor ve ekipler tuzlamaya başlıyor.

Bence böyle.

dampire

"Araç trafiği"ne izin vermemek diye bi şey olamaz zira "trafik" bi kavramdır; bi oluş, bi fiil diildir,
Açıklaması bu olur sanırım.

Gıcık bi soru cidden, uzun cümlede özneye yükleme odaklanıp küçük hatayı gözden kaçırmana neden oluyor.

innatedesire

arkadaşlar cevaı zaten bir kaç üstteki mesajda belirttim. cevap 1 olacak.

peki burda "araç trafiği" kullanımı neden yanlış? çokça duyduğumuz bir şey ve kullanımında da sorun yok gibi geliyor bana.

jamiro

"Bursa'da "Beyaz Cennet" olarak adlandırılan Uludağ'da" yerine, "Beyaz Cennet" olarak adlandırılan Bursa,Uludağ'da" olması cümleyi daha düzgün yapıyor ama anlatım bozukluğu olmayabilir.

zmr

@innatedesire, araç trafiği var, bir de yaya trafiği var. bu nedenle ondan olamaz.
trafik, tdk'ya göre; . Ulaşım yollarının yayalar ve her türlü taşıt tarafından kullanılması, gidiş geliş, seyrüsefer

dampire

@dampire gibi düşünüyorum ben de. "x trafiği" demek bana normal bir kullanım gibi geliyor.

özetle soru dandikmiş. içim rahatladı:)

jamiro

ben de niyeyse, "etkili" olan kelimeye takıldım. ben olsam 1 derdim, ve sebebi de bu "etkili" yerine "etkin" kullanmanın doğru olduğunu düşünmem olurdu.

d for domates

@dampire;
başlangıçta "araç trafiği" yanlış gibi geldi kulağıma ama "trafiğe izin vermemek"in yanlış olduğunu fark ettim sonra (yukarda da yazdığım gibi),

yani şunun gibi;

"valilik mitinge izin vermedi."
kulağa normal geliyor ama doğrusu;
"valilik miting yapılmasına izin vermedi." olmalı.

innatedesire
1

mobil görünümden çık