edit: Yiyeceğim? Yiceğim? Türkçem giderek bozuluyor:(

değil.
bu arada ben de kediebesi için +1 diyorum baştan yazınca şey yapamadım.


konuşma ve yazı dili farklıdır. gideceğim yazar, gidicem diye okuruz.


+1 kedi
trt spikerlerinin hiç biri gideceğim demiyor mesela
en doğrusunu trt spikerleri söyler bu arada


gitçem en dogrusu :)


gidicem doğrusu.
türkçe yazıldığı gibi okunan bir dil değildir aslında :)


konuşma dilinde mi yazı dilinde mi soruyorsunuz belli değil ama, konuşurken "ceğim" diye uzatmak doğru değil diye biliyorum.
bu arada "türkçe'yi" değil "türkçeyi" olacak.


nedir bu ortalarda imla klavuzu gibi dolanmalar hiç anlamıyorum.resmi bir yazıda de ya da konuşmada zaten dikkat edilir.
ama günlük hayatta bu kadar takılmasına yok türkçe elden gidiyor gibi velveleye verilmesine karşıyım açıkçası.


gideceğim yazılır, gidicem okunur. okunurken 'e' yarım ses uzatılır.


bu tip sorularda "türkçe aslında yazıldığı gibi okunan bir değil" diyen çıkmasa şaşarım zaten. tebrikler ilkokulda size öğretilen bir bilgiyi haksız çıkardığınızı sanmanın refahlığına erişmiş olsanız gerek.


@baldur2, öyle sandığımı nerden çıkardın anlamadım? dilbilimi öğrencisiyim, diksiyon eğitimi görmüşlüğüm de var. ha bu demek değildir ki dediğim doğru.
"istisnalar haricinde, türkçe yazıldığı gibi okunan bir dildir. " desem daha mı memnun olacaksın?


inadına söylüyorum "Türkçe yazıldığı gibi okunan bir dil değil." orada gelecek zaman eki (ecek/acak) c'den önceki ünlüyü daraltıyor.
iyi ki de daraltıyor.eceğim acağım duyduğum anda tüylerim diken diken oluyor.
