
iş bankası hazırlıyor diye bir efsane vardı yaklaşık 2 senedir, onlar çıkarırsa güzel bir çeviri olabilir. bunun dışında benim bildiğim bir sol yayınları çevirisi var ama o da kötü... başka yayınevi bastı mı ki kapital i?


şu zamana dek iki yayınevinden çıktı zaten. biri sol, diğeri yordam. sol çevirisini boşverin. anımsadığım kadarıyla fransızcadan yapılmıştı çevirisi. üstelik kötü bir çeviri. adam gibi çevirisi yakın zamanda yordam yayınlarından çıktı. sol'unkinin aksine doğrudan doğruya almanca aslından yapıldı çeviri. henüz ikinci cildi çıkmadı. birinci cildi piyasada. alacağınız odur. iş bankasının söylencesini duymamıştım. yordam'ın çıkardığı çeviri bayağı ses getirdi.
www.idefix.com


tesekkurler, bu arada Yordam Kitap ikinci cildi de 2012'de yayinlanacaklar programina almis.
www.yordamkitap.com


hem sol yayınlarından okumuşluğum hem de yordamdan okumuşluğum var. bence de yordam yayınlarından olan çeviriyi tercih edin.
