We are excepting and planning all the tasks finish until 31.01.2011 but we would have difficulties finishing all the tasks.
During this process we are excepting (anlayış)

anlayış yerine ne kullansam? ve cümle tutarlı mıdır? Tavisye verebilecek olan var mı?

 

except yerine expect olması gerekiyor öncelikle. şöyle olabilir:
we are planning to finish all tasks until 31.01.2011. but we had difficulties in finishing tasks. Your understanding will be appreciated during this process.

crudelis

we are planning değil we were planning olacak. planlıyorduk yani.

daha da güzeli, we WERE planning to complete all tasks BY January 31st, 2011 but we had some difficulties. Bundan sonrası crudelis'in dediği gibi.

compadrito

ben de 2011 değil de 2012 diye algıladım o tarihi. hala zaman olduğunu düşünerek present yapmıştım.

crudelis

compadrito doğru olanı söylemiş. crudelis'in ikinci cümlesi ile de tam olarak doğru oluyor.

endless dream

zıçtım: 2011 değil yahu 2012 olacak o. Bende diyorum niye geçmiş zaman yapmışlar.

Son durum nedir?

beholderrulez

We are planning to complete all tasks by January 31st, 2012 but we have been having some difficulties. Your understanding and co-operation will be appreciated in case of any delay.

2012'li cevap böyle iyi olur. Yani diyosun ki, hâlâ 31 Ocak tarihine yetiştirmeye niyetliyiz ama elimizde olmayan sebeplerden gecikirsek de gusura galmayın.

compadrito
1

mobil görünümden çık