Kereschenie today. I congratulate you on the holiday. Today we decided to plunge into cold water (not for long of course), you Considered wash their sins. I do not swim in the hole. Since it is not the walrus. I do not freezeproof. to such a rite must prepare the body. The man who never did him not to plunge into cold water.


hole? walrus? ne iş bunlar?

 

denia ayısı değilim diyor o suda götüm buz tutar demek istiyor. holeu anlamadım ama.

ayiadam

biraz kötü bir ingilizce ile yazılmış sanıyorum.
Rusya'dan mı geliyor bu mail. Kereschenie onların günahdan arınmak için yaptıkları bir seramoni, günahlardan arınmak için soğuk suya gireceklermiş, ancak o üşüdüğü için, Mors(Walrus) olmadığı için üşüyor. Suya giremeyecekmiş falan..

gitti gelecek

ya ingilizce bitik orda tamamız da..
deniz aygırı nedir yahu ona takıldım ben? o hayvanla mı suya giriyoloar yanı

dokuzeylul

Buza açılan delikte yüzmem, deniz ayısı olmadıkça demiş.. Soğuk geçirmez değilim ki böylesi vucüdunu hazırlaman gereken ayinde bık bık bık.. Cümleler eksik ve kullanılan ingilizce translate terk.

Kereschenie olayına bakarsanız, buza haç şeklinde bir delik açıyorlar ve içine atlıyorlar falan.

Ryu

sadece suya girip çıkıyorum, o delikte yüzmüyorum sonuçta ben walrus değilim insanım ben diyor.

anonim yazar
1

mobil görünümden çık