" Tam da rüya biterken o geldi " , ingilizce de nasıl söylenir?
Ya da
" rüyanın bittiği sanılırken birden o geldi "
Ya da
" herkes rüyanin bittiğini düşünürken ... "

Hangisine kanınız kaynarsa :D

 

he came just after dream finished

tarzanca

efruz

"as soon as" işinizi görür sanıyorum.

kibritsuyu

hepinize teşekkürler sanırım "when everybody thought that the dream was ending, he came." bunu kullanıcam

utkucbkc

efruz +1.

he just came whist everyone was thinking that dream is over. diğer cevaplar hatalı.

kalinixta agapi mou
1

mobil görünümden çık