www.youtube.com

ingilizce varsa türkçe gerçek altyazısını bi buldurun beyler.teşekkürler şimdiden..


 

video ve ingilizcesi şu:
www.youtube.com (hitler downfall original diye arayınca en üstte çıkıyor)

konuşma metni de bu:
355
00:39:15,392 --> 00:39:19,683
Düşman, cephemizi
yarıp geçti.

356
00:39:19,767 --> 00:39:24,058
Zossen'i aldılar ve
Stahnsdorf'a doğru ilerliyorlar.

357
00:39:24,142 --> 00:39:28,433
Şehrin kuzey sınırındalar,
Frohnau ile Pankow arasında.

358
00:39:28,517 --> 00:39:32,642
Doğuda, Lichtenberg, Mahlsdorf ve
Karlshorst'a ulaştılar.

359
00:39:32,725 --> 00:39:36,725
Steiner saldırırsa
her şey yoluna girecek.

360
00:39:39,933 --> 00:39:42,517
Führerim...

361
00:39:42,933 --> 00:39:44,642
Steiner...

362
00:39:45,433 --> 00:39:49,725
Steiner yeterli güce
sahip değil.

363
00:39:49,808 --> 00:39:52,767
Saldırı gerçekleşmedi.

364
00:40:08,142 --> 00:40:11,100
Saydıklarım burada kalsın.
Keitel, Jodl...

365
00:40:11,683 --> 00:40:14,267
...Krebs ve Burgdorf.

366
00:40:28,225 --> 00:40:32,975
Bu bir emirdi!
Steiner'in saldırısı bir emirdi.

367
00:40:34,058 --> 00:40:39,308
Ne cüretle emirlerime
karşı gelirsiniz?

368
00:40:40,433 --> 00:40:43,392
Yapacağınız bu muydu?

369
00:40:44,600 --> 00:40:49,100
Ordu, herkes bana
yalan söyledi. SS bile.

370
00:40:49,183 --> 00:40:53,475
General dedikleri, bir grup sadakatsiz
ödlekten daha fazlası değil.

371
00:40:53,558 --> 00:40:57,558
Buna izin veremem...

372
00:40:58,017 --> 00:41:01,600
Ödlekler, hainler ve
kabiliyetsizler.

373
00:41:01,683 --> 00:41:06,017
Führer, ölçüyü kaçırdınız.
Generaller, Alman halkının...

374
00:41:06,100 --> 00:41:09,683
...pisliğidir ancak.
Hiç şeref duyguları yok.

375
00:41:10,850 --> 00:41:15,433
Siz kendinize general diyorsunuz,
çünkü yıllarınızı, yalnızca...

376
00:41:15,517 --> 00:41:19,392
...çatal bıçak kullanmayı öğrendiğiniz
akademide harcadınız.

377
00:41:19,808 --> 00:41:23,808
Yıllarca, ordu benim
hızımı kesti.

378
00:41:24,225 --> 00:41:28,225
Tek yaptığınız
beni kösteklemek.

379
00:41:29,100 --> 00:41:31,933
Tüm yüksek subayları...

380
00:41:32,642 --> 00:41:37,892
...idam etmeliydim.
Stalin'in yaptığı gibi.

381
00:41:42,308 --> 00:41:45,267
Asla akademiye gitmedim.

382
00:41:45,600 --> 00:41:49,683
Ama tüm Avrupa'yı...

383
00:41:49,767 --> 00:41:52,600
...kendi başıma fethettim.

384
00:41:56,183 --> 00:41:58,100
Hainler.

385
00:41:58,183 --> 00:42:02,683
Başından beri ihanete
uğradım ve aldatıldım.

386
00:42:03,850 --> 00:42:08,017
Alman halkının
bu büyük ihanetiyle.

387
00:42:09,100 --> 00:42:14,600
Ama bütün bu hainler,
bedelini kendi kanlarıyla ödeyecekler.

388
00:42:14,933 --> 00:42:17,933
Kendi kanları
içinde boğulacaklar.

389
00:42:20,308 --> 00:42:23,267
Sakin ol Gerda.

390
00:42:29,600 --> 00:42:33,183
Tüm emirlerime
karşı gelindi.

391
00:42:34,350 --> 00:42:38,350
Ben bu şartlarda
nasıl bir lider olabilirim ki?

392
00:42:40,725 --> 00:42:43,308
Bitti.

393
00:42:46,767 --> 00:42:49,600
Savaşı kaybettik.

394
00:42:55,392 --> 00:42:59,642
Ama bunun, Berlin'i terk edeceğim
anlamına geldiğini sanıyorsanız...

395
00:42:59,725 --> 00:43:04,975
...yanılıyorsunuz. Kafama bir
mermi sıkmayı tercih ederim.

396
00:43:09,058 --> 00:43:11,892
İstediğinizi yapın.

ben smyrna
1

mobil görünümden çık