Bulamıyorum. Uyduramıyorum da yazamıyorum da bir şeyler.

bana Sophisticated buyers'ı ingilizce veya türkçe olarak tanımlar mısınız?


 

Sofistike alıcılar?
ben çevirmedim google çevirdi

cemallamec

yok anlamını biliyorum ama anlatamıyorum açmam lazım beceremedim. marketingle alakalı olmalı.

Sofistike müşteriler, yani farklı şeyler alan gibi bişeyler.

croswell

bunun içinde geçtiği bi cümle yazar mısın.
niş diye bişey var mesela?

tepedeki psychedelic adam

bana birazcık "bilinçli tüketici" gibi geldi. ama öyle bizim tv'lerdeki her dakika söylenen bir bilinçten söz etmiyorum - deneyimle olgunlaşmış, beklentilerini bilen, satın aldığın ürünün tüm aşamalarından ve o ürünün etrafla olan tüm etkileşimlerinden haberdar olan bir tüketici.

örneğin yemek için gurmeler ya da şarap için degüstatörler bir tür sophisticated buyer oluyor anladığım kadarıyla.

demcan

Açıkcası doğru bir kelime mi ondan da emin değilim arkadaşlarla yaptığımız bir proje ödev var. Sophisticated buyers diye açmışlar. Yani belli bir kitlenin sofistike müşteri olup olmamasını ölçmeye çalışıyoruz. Başka kelime var mıdır yerine kullanılan bulamadım.

Mesela, sofistike müşterier, fiyatı değil markayı kaliteyi önemser, farklı ürünleri dener farklı çeşitlilikte ürün alır vs gibi

croswell

"kültürlü alıcı"
"kültürlü müşteri"
"tecrübeli alıcı"
diyebilirsin.


www.eksikolay.com

narin23

firmaların buyers departmanı var. satınalma departmanı yani. burda bahsedilen lüx ürünlerle ilgili satın almacılar. aslında daha da açılır bu konu ama genel içeriği görmek lazım cümle-metin içinde.

kalinixta agapi mou

müşteri = costumer, clint olarak geçer. buyers değil.

kalinixta agapi mou
1

mobil görünümden çık