liseden ve hatta daha gerisinden gelen bir alışkanlıkla şu yukardakinin kullanımı konusunda oldukça takıntılı oldum. sonra yavaş yavaş internet ortamına girdikçe yalnız olmadığımı da gördüm. ergenlik zamanlarımda yanlış kullanan pek çok kişiyi de ağır bir şekilde eleştirmiş ve hatta gücendirecek kadar laf soktuğum olmuştur. bu konuda da yalnız değildim üstelik. ama şimdi düşünüyorum da, normalde yazım kurallarına (mesela soru eki mi'nin ne bileyim bağlaç olan ki'nin filan) ayrı yazılması o kadar gözüme batmazken neden inatla bu de? şimdilerde gözüm alıştı artık kimseye onu ayrı yazacaksın diye laf sokmuyorum çünkü büyük bir çoğunluk yapıyor bu yanlışı. ama soracağım iki şey var;

1- neden insanlar dahi anlamındaki de konusunda bu kadar takıntılı (kendime sordum bilmiyorum)
2- ulan yine de o kadar zor değil bunu doğru düzgün yazmak insanlar neden ısrarla yanlış kullanıyorlar? valla çok kolay lan.

 

Çünkü "da" çok işlevsel, sevdiğimiz, saydığımız bir bağlaç. "ki" ise o kadar kullanılmıyor.
ayrıca söylediğiniz gibi gayet kolay, insan düşünüyor ki azıcık önemseseydin dilimizde ayrı yazılan bir "de/da" olduğunu fark ederdin, aam eşek sen ya fark etmiyorsun ya da önemsemediğin için fark ettiğin halde yanlış yazıyorsun. her halükarda sinir bozucu birisin, seni kınıyorum.
bu yüzden ses çıkarıyoruz, karşı çıkıyoruz ve saire.

yarmasimo

beni yanliz yalnış ikilisi kadar rahatsiz etmiyor acikcasi. ama o da gelsin, oda gelsin durumlarinda yazdigini tekrar okumuyor insanlar diye düsünüyorum.

jackofalltrades

1. Bir şeyi ilk defa okurken anlam karmaşası olabiliyor. Bir an duraksayıp karmaşayı çözüp devam ediyorsunuz. Ben de çok dil hatası yapıyorum ama bu kadar belirgin ve kolay düzeltilebilecek bir hatayı insanların sürdürmesine sinir oluyorum şahsen. :)
2. Beyinlerini o konuda yormuyorlar. Bir süre azıcık çaba göstererek öğrenebilirler ama o çaba bile çok geliyor. Sosyal bilimlerde çalışan birçok akademisyende bile görüyorum bu hatayı.

sourlemonade

ben takıntılıyım çünkü türkçe hocamız kafamıza vura vura öğretmişti. çok da anlamı bozan bir durum. insan ayraçlarından biri benim için :P

kediebesi

zaten türkçe okunduğu gibi yazılan bir dil. öyle çok zor bir olayı yok, buna da dikkat ediversinler diye düşünüyorum.

miss antartika
1

mobil görünümden çık