[q]
(6) 

rusça tercüme

croneec #307274
"КAДPы PEШAЮТ ВСЁ"

şu cümleyi tercüme edebilecek yardımsever bir suser aranıyor.


 

Tüm ama gerisini çıkartamadı.

6 ustu insan

insanlar en önemli(değerli) varlıktır

ermanen

tam olarak anlamını anlamamız için yeterli bir cümle değil.

ilk baştaki Kadrı kelimesini iki türlü anlayabiliriz. 1. Film veya fotoğraf karesi. 2: kadrolu çalışan personel.

Kadrı her şeyi çözüyorlar demiş. artık hangi kadr olduğuna siz karar veriniz.

bir sebep bir bahane

Rus arkadasima sordum, dedi ki "our employees are our power", yani "calisanlarimiz gucumuzdur" gibi cevrilebilir.

crown

Her şey iş gücüne bağlıdır, onların hakimiyeti altındadır gibi bir anlamı var.

dyna

teşekkürler arkadaşlar.

croneec
1

mobil görünümden çık