İngilizcede,
örtünmek,
örtünen kadın,
örtünmeyen kadın

nasıl denir?

tenks yu

 

muslim woman, örtünmeyen müslüman kadın sadece türkiye'de var, o nedenle örtünen ya da örtünmeyen müslüman ayrımı yok pek

areels

baş örtülü demek için head-scarfed , türbanlı için turbanned, çarşaflı için de hijabi denilebilir zannedersem
en.wikipedia.org

areels

veiled woman
unveiled woman

www.google.com.tr

sui

veil bildigimiz peceye denk geliyor aslinda, fiil olarak ama üstünü örtmek kapatmak, unveil birseyin üzerindeki gizi kaldirmak anlamina da geliyor. bu sebeple tam karsiladigini düsünmesem de veil olabilir cevabi. ama başörtüsü takan kadin diyecekseniz eger women who wear headscarf gibi birsey de olur sanirim.

atmacaged
1

mobil görünümden çık