bir fikrim yok ama, genelde filmden önce çıkmış versiyonlar daha orijinal olur...
@nucleon laf söyledi bal kabağı, ne alakası var dizi öncesi sonrası, aynı kaynaktan çevirior sonuçta, diziye bakığ yeniden yazmıyorlar..
çeviri kalitesinden bağımsız olarak ben tek kitabı 2ye bölüp birer kitap parasına satan zihniyettense tek cilt olarak doğru düzgün basan kitabevininkini alırdım.
arkabahçeden şaşma derim karar senin. arkabahçeden aldığım kitaplardan genelde memnun kalmışımdır. çeviri üslubu, doğruluğu vs.
@cinna monster ;
görselleştirilen bazı kitapların sonraki basımları, sinematik edition olabilip, eğer dizi-film kitaptan bazı değişiklikler yapılarak çevirilimiş ise, onlarda o şekilde- film-dizi versiyonuna uygun olarak basılabilmekte...
2 cilt olanın çevirisi berbat. yeni çıkan da 30 lira. siz karar verin...
arkabahce cok kotu yahu resmen kitaptan soğuttu beni o kadar saçma çevrilmişki.. cumleler anlamsız.. hatta öyle bi cumle wardıki metrobuste kahkaha attırmıştı bana denli çok hatası war
epsilondan çıkanı aldım ben kitapyurdunda 24 tl civarı...çeviri konusunda bişi söliyemicem okumadım çünkü
arkabahçe'den çıkanlar bende mevcut, çeviri şukela, epsilon nasıldır bilemiyorum.
diziyi dün ben de bitirdim, çok fenaymış gerçekten, kitabını alabilme ihtimalim doğru, okuoku da epsilon 18tl galiba ama, bu duyurudan çıkan sonuç nedir ?
epsilon yayınlarından çıkanı aldım 28 tl'ya.
gayet memnunum güzel çevrilmiş, sanırım ilk 2 kitabı tek kitap haline getirmişler. dizinin bittiği kısımda bitiyor kitap.
bence okunmalı, hem sarıyor hem de dizide fark edemedeğin ve göremeyeceğin bir çok ayrıntıyı görebiliyorsun.