kabaca would hakkında bildiğim will in pasti ve bazen soru cümlelerinde kibarlık olarak kullanılıyor. ama ben sagda solda cok karsilasiyorum bu would la ve bahsettigim kaliplar disinda kullaniliyor gibi. siz biraz aciklar misiniz? örneklerle...

i would hit that. "elimde olsaydı" buna vururdum
jemjum


i would like to buy a hamburger. - bi hamburger alayim canim.
hjarteblod


would you mind if I take this chair? > bu sandalyeyi alabilir miyim, müsadenizle? (meali)
sttc


would you mind? ya da do you mind? diye önünüzde duran birinin gözüne bakarak söylerseniz " afedersiniz" diyip yolunuzdan çekilecektir. yani Türkçe'deki yol isterkenki "pardon" ifadesine benzer.
schizophrenia

1