[q]
(2)
Italyancasi iyi olan arkadas, evet sen, su minik ceviriyi yapman mumkun mu?
la traviata #24816
CESARE
(Appare e rapisce il sigillo a Sesto)
Lascia questo sigillo.
SESTO
(alza la visiera)
Oh dèi!
CESARE
Che veggio!
SESTO
Signor!
CESARE
Tu Sesto?
SESTO
E come
vivo, Cesare, e illeso
ti sottrasti alla Parca?
CESARE
Quel torrente, che cade dal monte,
tutto atterra ch'incontro lo sta.
--
cok onemli benim icin ve acil. ozellikle son iki satir
cok tesekkur ederim
(Appare e rapisce il sigillo a Sesto)
Lascia questo sigillo.
SESTO
(alza la visiera)
Oh dèi!
CESARE
Che veggio!
SESTO
Signor!
CESARE
Tu Sesto?
SESTO
E come
vivo, Cesare, e illeso
ti sottrasti alla Parca?
CESARE
Quel torrente, che cade dal monte,
tutto atterra ch'incontro lo sta.
--
cok onemli benim icin ve acil. ozellikle son iki satir
cok tesekkur ederim
İngilizce çevirisi şu şekilde. (Google sağolsun)
CESARE
(It seems the seal and kidnaps in Sesto)
Give this seal.
SIXTH
(Raises his visor)
Oh gods!
CESARE
What veggio!
SIXTH
Mr!
CESARE
You Sixth?
SIXTH
And how
Alive, Caesar and unharmed
Sottrasti to Parca you?
CESARE
That stream, which falls from the mountain,
All the lands ch'incontro is.
caesar
harika, ama sondaki ch'incontro nedir?
edit: ok buldum tamamdir,
www.columbia.edu burda guzel bi cevirisi var.
la traviata
1