net olarak sorum bu! arkadaşın 6 yaşındaki yiğeni bunu bize sorarak kitledi de biz bulamadık.




 

osmanlıca'dan gelen "şecer" var sanirim.

kurukafa

orhun yazıtları'nda "ıgaç", divanu lugati't-türk'de "yıgaç" diye geçiyor. bu kelimelerden biraz değişerek günümüze gelmiş.

onun dışında latince'de kullanılan "arbor" ve "dendr" kelimeleri var. bunlar daha çok terimlerin içinde kullanılıyor. mesela "arboretum" ve "dendroloji" gibi.

ermanen

"seçer" de yanılmıyorsam arapça bir kelime. "sıcara"dan geliyor sanırım. dolayısıyla ağaç yerine kullanmak ne kadar doğru olur bilemiyorum :)

vito andolini
1

mobil görünümden çık