
kolay olması da bir etken olabilir.


sanayi devrimini ilk gerçekleştiren ülke olması bir etmen olabilir.
dünyanın ingilizceyi kabul etmesi de hemen arkasından gelmekte nitekim.


Bir dilin ne kadar yaygın konuşulduğu ancak onun sömürgeleri ve sömürge sonrası düzende de kültürüyle nasıl diğer ülkeleri sömürgeleştirdiğiyle birebir alakalı. Ne kadar çok sömürgeniz varsa, ne kadar çok ülkeyi el altından idare ediyorsanız, kültürünüz ne kadar çok elinizin altında tuttuğunuz ülkelere bir yozlaştırıcı olarak sokulmuşsa o kadar yaygın bir dil oluyor diliniz. İspanyolca da buna güzel bir örnektir, ingilizceden sonra.


diplomasiyi cok iyi kullanıyolar adamlar zeki. dilde kolay. amerikada genelde ispanyol portekiz kökenliler fazlacayken ( burayı salladım belkide fazla değildir sadece güneyde fazladır yada ) ingilizceyi tercih etmeleri ingilizcenin bir dünya dili olması yolunda büyük bir etken olmustur. buna ek olarak eğitim dili olarakta kendilerini kabul ettirmeleri baska etkenlerden biridir.


hemen hemen kusursuz olmasindan kaynaklaniyor bence.


@platoniclover "eğitim dili olarak kabul ettirmek" coğrafi keşifler, sömürgeleştirme, kültür vasıtasıyla etki altına alma ve pazar oluşturma etkenlerinin bir sonucu ancak ve dolayısıyla tek başına havada kalan bir neden.


@cinna monster bence eğitim dili olmanın coğrafi kesiflerle bir ilgisi yok. suan bilim dili olan latinceyi dünyada konusan ne bir ülke ne bir toplum vardır.


haa bir de bizim bu basit neredeyse sömürgeleşmiş kültürler arasında olduğumuzu ve mesela almanya, fransa vb. ülkelerin bu yayılmadan aynı ölçüde zarar görmediğini unutmayalım.
bugün siz bilim ürettiğiniz ana dilinizde birinci elden kaynak bulamıyorsanız, kaynaklar konunuza göre ingilizce, almanca ve fransızcadan tercüme ise kime göre yaygın diye de sormak gerek..


@cinna monster, tam istediğim cevap buydu, kafamdaki soru işareti gitti.
ama ispanyolca konusuna katılmıyorum pek, yani bu türde bir örnek olabileceğine. çok insanın konuşması ne yazıkki evrensel dil yapmıyor bence bir şeyi. almanca fransızca ve japonca bu konuda daha iyidir ispanyolcadan benim gözümde. ki basit bir karşılaştırma için baktım (elbette bunla bir şey ölçülmez ama düşüncemi destekliyor diye söylüyorum) wikipediadaki madde sayısı olarak baktığımızda bu üçü ispanyolcayı geçiyor rahat bi şekilde.


@platoniclover latincenin bağlantısını çözemedim? sömürgeleşmenin yolunu açan coğrafi keşifler latince konuşanlar ile yapılmadı eğer kastettiğin buysa.
şimdi şöyle düşün, eğer sen sömürge bir ülkeysen sana iş sağlayanın dilini bilmek sana artı değer katıyorsa o dili öğrenirsin. dilin yaygın olarak öğrenilen bir dil olmasının kolay olmasıyla ilgisi yoktur. pazar kime aitse onun dili konuşulur.
o açıdan kabul ettirmek altını doldurmayınca havada kalıyor diyorum. kabul ettirmek nasıl? aa evet şöyle güzel bir dilimiz var böyle kolay öğreniliyor diyerek değil herhalde.. 73 milyon türkiyelinin en az 55 milyonu ömrünü ingilizce kurslarında heba etmiştir ama kaçı konuşur adam gibi hani o kadar kolaysa? veya bu insanlar madem öyle neden başka "kolay" bir dile kaymazlar...
veya neden şimdi pazar çine kaymaya başlayınca insanlar çince öğrenmeye başladılar yavaş yavaş, çok mu kolay çince?


@qtk evet bilim dili açısından bakınca evet ispanyolca doğru bir örnek değil ancak fetheden fethedilen arasındaki dil sorunu için bir örnek yaygınlık olarak.


@cinna monster latince baglantısını soyle kurayım. Bu gün dünyada fen bilimlerinin dili latincedir. özellikle tıpta kendini cok belli eder.ve bu gün latince konusan ne bir topluluk ne bir devlet vadır. latincenin bilim dili olmasını etken yapan sey bıraktığı eserlerdir.
kimya icin bir istisna söz konusudur. kimya icin bazı üniversitelerde almanca hazırlık vardır. bu neden dünya dili olan ingilizceyi değilde almancayı tercih ettirtmistir. cunku almanlar kimyada kendini kanıtlamıs ve o konuda eserler ortaya koymus. bende buradan yola cıkarak, bir fikirle ingilizce dünyada en cok konusulan bir dil olabilir belki bu etkenle bu gün bircok insanın ingilizce kursuna gitmesine sebep de bu olabilir ama mutlaka bunlardan farklı olarak bu adamlar zamanında bilim alanında atılımlar yaparak eserler vererek ingilizceyi eğitim dili yapmıslardır.
yani bu da bir etkendir demek istiyorum.


britanya sayesinde. ticaret, denizcilik, keşif, sömürgeler, sanayi devrimi gibi kavramlar olayı özetliyor. eğitim, bilim ve teknoloji konularında da popüler hale gelmesi geçmişin getirdiği bir altyapıdan kaynaklanıyor.


her ne kadar bilimsel bir yorumunu okumasamda amerikaya yerleşen ingiliz kökenlilerin nufüsuyla ilgili de olabilir. düşünüyorum 19. yy.da fransızca popülerdi. kanada da ingilizce baskın olsa da fransızca konuşulan bir dil. britanya sömürgecilik faaliyetleri ve sonrasında amerikanın yeni dünya olması bügünkü durumu ortaya çıkardı sanıyorum. bir de fransızcanın artikelli yapısının ingilizcede olmayışı da bir etken olabilir.
