..."agency application" şeklinde doğru mudur, yoksa çok fena chicken translation mı olur? öyleyse doğrusu nedir, acaba nedir nedir?




 

reseller?

bryan fury

o hiç olmaz gibi yaa.. turizm acentası söz konusu olan.

vercingetorix

travel agency yazıyorlar hep onlara tabelalarda, olur heralde dedgın gıbı.

bryan fury

nereye başvuruyosun? bsp'ye mi?

desdinova

yok ben bir yere başvurmuyorum da, çeviri yapıyorum =) ama düzgün olmalı elbette, emin olamadığım için sordum. mesela x isimli bir turizm acentası olsun, onun internet sitesinde böyle bir buton olacak, acentalık almak isteyenler için.

vercingetorix
1

mobil görünümden çık